sábado, fevereiro 22, 2014

MODES OF BEING

Espero que a tabela, que vai em inglês, como foi originalmente escrita, seja autoexplicatória, exceto no que diz respeito ao 
 significado de "neótipo", que vai após asterisco, dado comparativamente a "arquétipo".


MODES
OF
BEING



INTENTIONAL



VERBALIZABLE
VERBALIZED
PERSONALIZED
HUMAN SELF





NON- PERSONALIZED


NEOTYPICAL IT*


NON VERBALIZED


NON
VERBALIZABLE
ARCHETYPICAL IT*

ANIMALS

PLANTS
NON-INTENTIONAL
MINERALS



* Um "Neótipo", neologismo introduzido por mim, é a "encarnação" de um arquétipo.  Assim, se meu pai é a forma concreta que, para mim, toma o arquétipo do Sol, ele é, para mim, o "neótipo" do Sol.   O conceito é fundamental para a prática psicoterápica, pois, como vai detalhado no artigo "Confusão de Línguas na Psicanálise", permite diferenciar entre os pacientes indicados para tratamento psicanalítico dos indicados para tratamento chamados, nesse artigo, tratamento psicossintéticos.  Em tempo, no quadro o termo "it" está sendo usado em lugar de "id", o rotineiramente empregado como equivalente ao "es" freudiano.  

sábado, fevereiro 08, 2014

O ALFA E O ÔMEGA DA PSICANÁLISE

Em janeiro de 1893, publicava-se, numa revista de neurologia, em Berlim, a seguinte sequência de palavras, não obstante perdidas em meio a um parágrafo de sintaxe bastante arrevesada, creio, até para um falante nativo do alemão:

“descobrimos ... que os sintomas histéricos... desapareciam ... quando ... o enfermo ... dava... da forma detalhada mais detalhada possível ... palavras à emoção”.

Se a descoberta correspondesse aos fatos – e corresponde – e pudesse ser estendida – e pode – para além dos limites da histeria, abrangendo todos os demais quadros neuróticos, seria apenas necessário desenvolver técnicas, as mais eficazes possíveis, para servir a essa estratégia, cujo objetivo simples, claro e chão é permitir, da forma mais rápida e duradoura possível, que um paciente “dê palavras, o mais detalhada possível, a suas emoções” para que portentoso desenvolvimento fosse dado à cura da neurose.

E o que aconteceu? Vejamos.

Uma instituição, frequentes vezes, não passa de uma inflamação, criada em torno de uma ideia, para sufocá-la. A Igreja Católica e o Partido Comunista são acabado exemplo disso. As Sociedades Psicanalíticas parecem ter pretendido, e com sucesso, seguir-lhes fielmente as pegadas e, dentro delas, as palavras, não há dúvida, se multiplicaram, se multiplicaram, se multiplicaram e continuam se multiplicando, se multiplicando, se multiplicando... Desafortunadamente, ocorreu um pequeno deslize e as palavras que se multiplicaram e se multiplicaram e se multiplicaram foram as dos analistas, não as dos pacientes, e, visto não encontrado nada mais tão espetacular assim para ser dito, suas novas palavras foram progressivamente soterrando, soterrando, soterrando aquelas palavras simples e brilhantes, que tinham algo fundamental a dizer, mas que acabaram cinzas, quase silenciadas, sob a poeira de nada que sobre elas se depositou.

E eu, o que tenho de novo e brilhante a dizer? Nada. Então, já que não tenho, vou repetir:

“Se os pacientes forem auxiliados pelos seus psicanalistas, por meio de não importa qual, a dar, de forma mais detalhada que possível, palavras às suas emoções, seus sintomas neuróticos desaparecem”.

Simples, não? Pois é...

[Bem, para quem gosta do alemão e o entende: as palavras garimpadas por mim fazem parte do trecho seguinte, e estão por mim maiusculadas:

„WIR FANDEM nämlich, anfangs unserer gröβten Überraschung, daβ DIE einzelnen HYSTERISCHEN SYMPTOME sogleich und ohne Wiederkehr VERSCHWANDEN, WENN es gelungen war, die Erinnerung an den veranlassenden Vorgang zu voller Helligkeit zu erwecken, damit auch den begleitenden Affekt wachzurufen, und wenn dann DER KRANKE den Vorgang in MÖGLICHKEIT AUSFÜRLICHE WEISE Weise schilderte und DEM AFFEKT WORTE GAB. Affektloses Erinnern ist fast immer völlig wirkunglos.“ Breuer, J. & Freud, S. „Über den Psychischen Mechanismus Hysterischer Phänomene“. Berlin: Neurologisches Zentralblatt, Janeiro, 1893, vol. 12 (1). Os autores também parecem dar especial importância ao trecho, pois, algo raro na obra freudiana, todo o trecho, excetuada a última oração, vem em itálico no original)].
Curtir ·  · há 28 minutos · Editado

sábado, fevereiro 01, 2014

ÉDIPO E RESPIRAÇÃO

O grande mal-entendido em relação ao Édipo é ele ter sido considerado um problema SEXUAL. Ora, pelo menos enquanto núcleo de neurose e, portanto, necessariamente um COMPLEXO - seja, um conjunto de "representações de coisa" sem conexão com "representações de palavra" - ele não é um problema SEXUAL, é um problema RESPIRATÓRIO. A mais sofisticada das funções PSICOlógicas é a capacidade PATOLÓGICA, a de ser capaz de colocar o PATHOS, emoção, no LOGOS, pensamento discursado. Ora, PSYCHE, originalmente AR, evoluiu ainda em grego para ser MENTE, tornando-se, em latim, ALMA, colocada no homem pelo SOPRO de Deus. Enquanto as mentes saudáveis, as verdadeiramente PATOLÓGICAS, são AREJADAS e serenas, porque desABAFAM-SE, RESPIRANDO bem, na medida em que VENTILAM suas emoções em diálogos internos e externos; as menos saudáveis, por não ventilar-se assim, têm respiração ESTREITADA, PADECENDO (também de PATHOS), de ESTRESSE (do latim, "strictu", seja, ESTREITO) e de ANGÚSTIA (do latim "angustia", seja, passagem ESTREITA, desfiladeiro).